Skip to content

Idéalisation, séduction et fantasmes

 
La mia donna ha ballato 
 con Giacomo e Dio sa cos`ha provato
 con Fiorenzo lui però si vede che non le dà piacere
 con Michele e non si staccavano più alla fine della tanda
 con Ettore quanti passi sensuali e raffinati sa farle fare però è brutto
 con Stefano di sicuro lui balla da più anni di me 
 con Raffaele chiudendo gli occhi per gustar tutto
 con Luca quasi labbra a labbra
 con Giovanni che cosa avrà sognato nelle sue braccia ?
 con Ernesto frizzando di risa e diletto 
 con Matteo due o tre volte troppe volte
 con Paolo il bello l’elegante il play-boy
 con quel tipo antipatico stretta stretta
 con Nicola che me la utilizza male 
  
  
 la mia donna
 non l’ho vista quasi tutta la serata 
 ma lei potrebbe fare una lista ancora più lunga della mia
 amare
 insegna il tango
 è anche godere del piacere dell’altro
 ma io sono un allievo ribelle
  
  
 Ma femme a dansé
 avec Giacomo et Dieu sait ce qu’elle a éprouvé
 avec Fiorenzo mais on voit bien qu’il ne lui donne pas de plaisir
 avec Michele ils ne se détachaient plus à la fin de la tanda 
 avec Ettore avec tous ses pas sensuels et raffinés heureusement qu’il est moche
 avec Stefano qui danse le tango depuis plus longtemps que moi quand-même 
 avec Raffaele en fermant les yeux pour tout savourer
 avec Luca presque lèvre contre lèvre 
 avec Giovanni qu’a-t-elle rêvé dans ses bras?
 avec Ernesto tout pétillants de rires et délices
 avec Matteo deux peut-être trois fois trop de fois
 avec Paolo le beau mec l’élégant le play-boy 
 avec ce type insupportable collés ensemble
 avec Nicola qui me l’utilise mal
  
 ma femme
 je ne l’ai pas vue presque toute la soirée 
 mais elle pourrait faire une liste plus longue que la mienne
 aimer
 enseigne le tango
 c’est aussi jouir du plaisir de l’autre
 mais je suis un élève rebelle 
 
 La dea di ieri sera ha i denti spaiati
 stamani e come me le borse sotto gli occhi 
 finita la musica e la festa
 i corpi ridiventano solo corpi
 ma l’invisibile cofanetto dei vestiti di tango
 ci segue dappertutto
 ha antenne sensibilissime
 per captare ogni occasione di trasformare
 il corpo in sogno 
  
  
 La déesse de hier soir a les dents dépareillés
 ce matin et comme moi les yeux cernés 
 la fête et la musique finies
 les corps redeviennent seulement des corps
 mais l’invisible coffret des habits de tango
 nous suit partout
 ils a des antennes très sensibles 
 pour capter chaque occasion de transformer
 le corps en rêve 
 
 Perpetrare il ratto d’Europa ballando il tango
 farsi inghiottire da un sorriso estatico
 intravisto interpretato moltiplicato
 da specchi deformanti
 predatore avvolto dalla sua preda
 toro domato
  
  
  
 Perpétrer le rapt d’Europe en dansant le tango
 s’engouffrer dans un sourire extatique
 entrevu interprété multiplié
 par des miroirs déformants
 prédateur enveloppé dans sa proie
 taureau dompté